Review today. Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: אַ מיידל זינגט אַ לידל, און אַ יינגל שרײַבט אַ ביכל. דאָס יינגל הערט צו צו איר לידל, און דאָס מיידל לייענט זײַן ביכל.
0 Comments
More colors:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: שלום עליכעם, איך האָב שטאַרק ליב פֿאַרבן! האָסטו אויך ליב פֿאַרבן? איך זע אַ פֿרוי. זי טראָגט אַ רויט קליידל, אַ בלויער הוט, בלויע שיך, געלע זאָקן, און אַ געלער גאַרטל. זי שרײַבט אַ זינגליד. איך װיל זינגען איר זינגליד
Hurrah, I made it to day 50! The last couple weeks have been a little rocky for this project, missing some days here and there, but I'm still going strong! So let's try out some colors! These are weird ones; white is normal, but black is the same for -en and -ett and pink is the same for everything, even plurals and definite forms. Hopefully the other colors will be a bit more regular... Words of the day:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: אַ װײַסער הונט פֿרעסט שװאַרצע קעץ. אַ שװאַרצער װאָלף פֿרעסט װײַסע הינט. פּינקע בערן עסן שװאַרצע װעלף, און שװאַרצע קעץ פֿרעסן פּינקע בערן! אוי
Hej! Jag alskar att skriva på svenska! Hej då!
Всем привет! Я люблю писать по-русский! Пока! שלום עליכעם! כ'האָב גאָר שטאַרק ליב צו שרײַבן אויף יידיש! אַדיע, און אַ גוטן שבת More verbs! Words of the day:
And some idiomatic expressions!
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: די קינדער שלאָפֿן. דער מאַן זינגט און קאָכט. ער איז פֿריילעך. ער האָט ליב צו עסן. אין דרויסן רעגנט עס מיט גאָלד, און אַז עס רעגנט מיט גאָלד, שטייט ער נישט אונטערן דאַך. ער קאָכט אַ גילדערנע יויך, און ער מיט די קינדער עסן מיט געשמאַק
More verbs! Words of the day:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: די פֿרוי לייענט איבער די נאָטן, קלײַבט אויס אַ שיין לידעלע, און זינגט עס. ס'איז ממש אַ הערלעך שיין לידל
Full list of clothing words:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: אָט האָסטו אַ מאַן און אַ פֿרוי. דער מאַן טראָגט קליידער, און די פֿרוי טראָגט אויכעט קליידער. דער מאַן טראָגט צװיי זעקעלעך מיט צװיי שיכעלעך, אַ קליידל, אַ סװעדער, אַ שאַל, און אַ שטרײַמל. זײַן קליידל האָט אַ קעשענע. די פֿרוי טראָגט נישט קיין זעק, אָבער צװיי שיך טראָגט זי יאָ. די פֿרוי טראָגט אויך הויזן, אַ העמד, אַ שאַל, אַ שניפּסל, צװיי הענטשקעס, און זייער אַ פֿײַן שייטל. זיי זײַנען ממש זייער גליכלעך
Topic: clothing Words:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: דער מאַן טראָגט אַ קליידל און אַ שייטל. די פֿרוי טראָגט אַ בעקעשע און אַ שטרײַמל
Hurra! I passed my first checkpoint in Duolingo. I've learned some basic grammar, including pronouns, plurals, and articles, as well as some good vocabulary related to food, animals, and some leisurely activities. And it's definitely getting a lot easier and more natural-feeling for me to translate this stuff into Russian. As the great luminary Buzz Lightyear once (and many times thereafter) said: "To infinity and beyond!" :-) Topic of the day(s): clothing Words:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: שלום עליכעם! איך הייס שמואל. דאָס איז מײַן פֿרוי, און דאָס איז מײַן זון. מײַן פֿרוי האָט אַ קלייד, און מײַן זון האָט אַ סװעדער. אָבער מײַן פֿרוי טראָגט נישט איר קלייד, און מײַן זון טראָגט נישט זײַן סװעדער. זי טראָגט זײַן סװעדער, און ער טראָגט איר קלייד. און אַ טשיריפּאַכע טרינקט אַ גלאָס קאָקאַ־קאָלאַ און לייענט אַ צײַטונג. אַדיע
It was bound to happen at some point! After a 34-day streak, I missed the last couple days. I had just been traveling, giving a guest lecture in Miami, a lecture-recital in Providence, and polishing up a conference paper, and I was zonked. But now I'm pumped and back in the game! So I'm writing extra sentences today to make up for the gap. Grammar: subject and object pronouns Word table:
Swedish sentences:
Russian translation:
Yiddish translation: שלום עליכעם, אַ גוט מאָרגן אײַך! איך הייס שמואל, און שמואל הייס איך. דאָס איז מײַן קינד. איך האָב אים ליב, און ער האָט ליב מיך. דאָס איז מײַן פֿרוי, און דאָס זײַנען אונדער קעץ. זי האָט זיי ליב, און זיי האָבן איר אויכעט ליב. אָבער די קעץ האָבן דװקה נישט ליב אונדזער זוניטשקע. ער עסט זייער עסן און טרינקט זייער װאַסער. און אַזוי איז מײַן משפּחה! אַ גוטן! זײַט געזונט
|
Archives |